ГДЗ Happy English Клементьева Т.Б., Монк Б. 6 класс

4. Инсценируйте эту сказку.

Рассказ о Докторе Дуллитле
Хью Лофтинг

      Давным-давно, много лет назад, когда наши дедушки были маленькими, жил был доктор по имени Джон Дуллитл. Он жил в маленьком городке под названием Лужа на Болоте. Его хорошо знали и старики, и молодежь, и, когда он, в высокой шляпе, проходил по улице каждый говорил: «Вот идет доктор. Он очень мудрый человек».
      Его знали все собаки и кошки, и даже птицы, жившие на крыше, церкви знали его.
      Дом, в котором он жил, был довольно мал, но вокруг него был разбит большой сад, полный трав и цветов. Сестра доктора, Сара Дуллитл, заботилась о нем, а доктор заботился о саде. Он любил животных, и у него было много питомцев. У него была золотые рыбки, жившие в маленьком пруду на краю сада, кролики, белые мыши, корова, лошадь, цыплята и много других зверей Его любимцами были утка ДабДаб, собака Джип и попугай Полинезия. Сестра доктора всегда говорила, что невозможно поддерживать порядок в доме, еслив нем столько животных.
     Однажды пожилая дама пришедшая к доктору села на ежа, который спал на диване. Она больше никогда не возвращалась. Затем его сестра, Сара Дуллитл, пришла его повидать и сказала: «Джон, люди не станут приходить к тебе, если ты будешь держать в доме столько животных. Доктор не может позволить, чтобы в его гостиной жили ежи и мыши. Мистер Дженкинс и мистер Парсонс говорят, что не станут впредь даже приближаться к твоему дому. Скоро у нас не останется денег, потому что лучшие люди откажутся у тебя лечиться».
     «Но я люблю своих зверей больше, чем «лучших людей», сказал доктор.
      Сестра ушла, потому что знала, что ей не удастся поговорить с ним о его питомцах.
      Итак, с течением времени, доктор заводил дома все больше животных, но никто не приходил шему лечиться Только продавец кошачьего корма заходил доктору потому что любил всех животных. У Джона Дуллитла становилось все больше питомцев, и нужно было много денег для того, чтобы покупать им всем еду. Поэтому он продал пианино. Затем он продал коричневый костюм, который носил по воскресеньям. И теперь, когда он шел по улице в своей высокой шляпе, лю¬ди говорили друг другу: «Вот идет Джон Дуллитл. Были вре¬мена, когда он был лучшим врачом в городе. Посмотрите на него сейчас. У него совсем нет денег, и ботинки и носки у него все в дырах». Но собаки, кошки и птицы по-прежнему любили его.
      Однажды доктор сидел на кухне c продавцом кошачьего корма.
      «Тебе надо заботиться о питомцах других людей», сказал продавец корма. Попугай Полинезия перестал болтать и стал слушать.
      «Ты столько знаешь о животных», сказал торговец кормом для кошек. Моя жена прочла мне твою книгу о домашних животных. Она великолепна. Ты знаешь, как думают кошки. Ты бы мог заработать много денег. Знаешь ли ты об этом? Я могу послать к тебе всех людей, чьи питомцы не очень хорошо себя чувствуют. Ты сможешь их лечить».
       Торговец кормами ушел, чтоб дать доктору время подумать над его идеей. Попугай подлетел к столу, за которым сидел врач и сказал: «Этот человек умен. Вот, что тебе следует сделать. Лечить не людей, а животных».
      «Ну, ведь есть много врачей, которые лечат зверей», сказал Джон Дуллитл.
      «Да, их много», сказал Полинезия. «Но они не так хороши, как ты. Послушай, что я тебе скажу. Знал ли ты, что животные умеют говорить?» «Я знал, что попугаи могут разговаривать», сказал доктор.
       «О, мы попугаи можем говорить на двух языках — языке людей и языке птиц», сказала Полинезия. «Если я скажу, ‘Поли хочет печенье’, ты меня поймешь. Но слушай: Ка-ка, ой- ии, фи-фи?»
       «Что ты сказал?, спросил доктор.
       «Я спросила ‘Каша еще горячая?’ на языке птиц».
       «Ты никогда раньше со мной так не разговаривал», сказал доктор. «Скажи мне еще что-нибудь».
       Он пошел взять бумагу и карандаш.
       «Не спеши, а я буду записывать. Сначала скажи мне птичий алфавит, только медленно». Вот так доктор узнал, что у животных есть свой язык, и они могут общаться между собой. Вскоре с помощью попугая, доктор выучил язык животных настолько хорошо, что мог говорить с ними и понимать их.
       Когда продавец кошачьего корма рассказал всем, что Джон Дуллитл теперь лечит животных, люди стали приносить к нему своих питомцев. У него появилось гораздо больше работы, чем было раньше. И, как вы понимаете, звери были очень рады, что наконец-то появился доктор, который на самом деле понимал, чего они хотят, и что им нужно.

1. Выберите правильные варианты ответов, используя материал текста.
1) Джон Дуллитл продал а) лошадь и корову б) дом, в пианино и костюм.
— в)
2) Даб-Даб был а) собакой, б) уткой, в) попугаем.
— б)
3) Кто научил Джона Дуллитла разговаривать с животными? а) продавец кошачьего корма б) Сара Дуллитл, в) попугай.
— в)
4) Сестру Джона Дуллитла звали а) Мери, б) Джейн, в) Сара
— в)
5) Кто жил на крыше церкви? а) кошки, б) попугаи, в) птицы.
— в)

2. Проверьте знание грамматика.
Найдите в тексте все глаголы в форме простого прошедше¬го времени и укажите их формы в настоящем времени.
were, was — to be
lived — to live
called — to call
knew — to know
walked — to walk
said — to say
took — to take
loved — to love
kept — to keep
had — to have
could — can
came — to come
sat — to sit
left — leave
went — to go
got — to get
liked — to like
sold — to sell
wore — to wear
stopped — to stop
started — to start
read — to read
left — to leave
flew — to fly
learnt — to learn
told — to tell
began — to begin
wanted — to want
needed — to need

3. Проверьте свое знание слов. Попробуйте правильно переписать эти слова из текста.
См. ключ в конце учебника (стр. 44).

4. Ответьте на вопросы.
1) Где жил Джон Дуллитл?
He lived in a little town called Puddleby-on-the Marsh.
(Он жил в маленьком городке под названием Лужа на Болоте.)
2) Какие животные жили в его доме?
Rabbits, white mice, a cow, a horse, chickens, gold fish and many, many others.
(В его доме жили кролики, белые мыши, корова, лошадь, цыплята, золотые рыбки и многие другие животные.)
3) Любила ли животных Сара Дуллитл?
No, she didn't like animals. She said, that John should keep them at home.
(Нет, она не любила животных. Она говорила, что Джону не стоило держать их дома.)
4) Почему люди перестали приходить к Джону Дуллитлу?
People stop coming to see John Dolittle because they were afraid of his animals.
(Люди перестали приходить к Джону Дуллитлу потому что они боялись его животных.)
5) Что ему посоветовал сделать торговец кормом?
He told him to begin treating the animals.
(Он посоветовал ему начать лечить животных.)
6) Был ли Полинезия умным попугаем? Почему вы так думаете?
Yes, it was very clever. He taught Doctor Dolittle animals’ language
(Да, он был очень умным. Он научил доктора Дуллитла языку животных.)
7) Почему животные любили Джона Дуллитла?
Animals liked John Dolittle because he understood what they wanted and needed.
(Животные любили Джона Дуллитла, потому что он понимал, чего они хотят и что им нужно.)
8) Любите ли вы животных? Перечитайте тест еще раз и выпишите названия всех животных.
Yes, I like animals very much.
(Да, я очень люблю животных.)

4. Расскажите нам о:
1) Джоне Дуллитле и его домашних животных.
2) О своем любимом животном или питомце.

Принц Лягушенок

    Давным-давно жил король у которого были красавицы дочери. Самой красивой была младшая. Все они жили в огромном дворце. Вокруг сада были разбиты прекрасные сады. Также там был большой лес, а в нем под деревом — пруд. Часто в теплые дни маленькая принцесса отправлялась в лес чтобы поиграть в мяч. Мяч был золотого цвета, и принцесса любила его больше всех других игрушек. Она бросала мячик и ловила его. Иногда она перебрасывала его через ветви деревьев. Ей нравилось смотреть, как высоко она может его подбросить. Но однажды случилось так, что принцесса подбросила мяч так вы¬соко, что не смогла его поймать, и он упал в пруд. Принцесса знала, что пруд был очень глубоким. Ее отец часто говорил ей, что не следует подходить слишком близко к пруду, так как это могло быть опасно. Она села и заплакала. «Я никогда больше не увижу свой красивый мячик», думала она.
     «Что случилась, маленькая принцесса», сказал голос. «Почему ты плачешь?» Маленькая принцесса оглянулась и увидела лягушонка. «О, чего ты хочешь, ты уродливый, старый лягушонок? Я навсегда потеряла свой прекрасный золотистый мяч, потому что он упал в пруд». «Это не проблема, «сказал лягушонок, «я легко могу достать его для тебя. Что ты дашь мне, если я сделаю это для тебя?» «Я отдам тебе все свои платья и игрушки», сказала маленькая принцесса.
      «Спасибо, но мне не нужны твои платья и твои игрушки», сказал лягушонок, «Могу я быть твоим другом, сидеть рядом с тобой за столом во дворце, есть из твоей золотой тарелки, пить из твоей золотой чаши и спать рядом с тобой в твоей милой кроватке?» «О, да, да. Я сделаю все, что ты захочешь, если ты достанешь мой золотой мяч». Принцесса думала, что лягушка может жить только около воды. «Как он может попасть во дворец?» думала она.
       Когда лягушонок услышал, что принцесса сказала «да», он прыгнул в пруд, чтобы найти мяч. Вскоре он вылез, держа золотой мяч во рту. Он бросил его на траву рядом с принцессой. Она была так рада получить свой мяч. Она бросала и ловила его. Она забыла про лягушонка и побежала домой.
      «Подожди, подожди», сказал лягушонок, «Пожалуйста, не беги так быстро. Я не могу двигаться так быстро, как ты» Но принцесса не желала его слышать Она пробежала через дворцовые сады во дворец и закрыла дверь.
     «Что ты делаешь?» Спросил ее отец, король. Тогда принцесса рассказала ему все о золотом мячике, пруде и лягушке. «Я не хочу, чтобы эта гадкая лягушка приходила во дворец», сказала принцесса своему отцу «Я всегда учил тебя быть доброй и делать то, что ты обещаешь», грустно сказал ее отец.
     Он велел ей пойти, открыть дверь и пригласить лягушонка на обед. За обедом принцесса сказала, что не голодна и ничего есть не хочет. Лягушонок очень хотел есть и пить и прекрасно пообедал. Принцесса просто не хотела есть из той же тарелки, что и лягушка, и уж конечно ей не хотелось пить из той же чашки «А сейчас не отнесешь лиы меня в свою спальню?» сказал лягушонок. «О боже», заплакала принцесса, «Я не могу спать в кровати с лягушкой. Это уже слишком».
     «Я бы хотел лечь в кровать», сказал лягушонок. «Пожалуйста, отнеси меня в спальню».
     «Нет», сказала принцесса «Ты не будешь спатв моей кровати».
     Но король сказал «Вспомни, что лягушонок сделал для тебя, и что ты ему сказала».
      Принцесса могла сделать только одно. Она отнесла лягушонка в свою комнату, где она быстро бросила его на пол и пошла спать. Она слышала лягушонка. Он подобрался к кровати и залез на подушку радом с принцессой. Принцесса была так несчастна, что начала, чтобы лягушонок убирался обратно в пруд. Лягушонок же сказал: «Если ты не будешь хорошей и доброй. Я скажу твоему отцу».
       Принцесса плакала и плакала. Она плакала так долго, что заснула.
       На следующее утро лягушка прыгнула на пол, и случилась странная вещь. Когда принцесса проснулась, она увидела перед собой прекрасного молодого принца. «О, принцесса», сказал он, «посмотри на меня. Я был не тем, кем казался. Только ты могла мне помочь. Вот почему я ждал и ждал в пруду, пока ты придешь».
      Принцесса была очень удивлена, но теперь она была очень счастлива. Затем принц снова спросил ее, могут ли они быть друзьями. Как вы можете догадаться, когда они выросли, они поженились и жили долго и счастливо.

1. Выберите правильные варианты ответов, используя материал текста.
1) В теплые дни принцесса часто а) шла на кухню, чтоб поесть мороженого, б) рано ложилась спать, в) шла в лес играть в мяч, г) шла играть с лягушкой.
— в)
2) Когда лягушонок услышал, что принцесса сказала «да» а) он побежал в сад, б) он сел и заплакал, в) он пошел во дворец, г) он прыгнул в пруд, чтобы найти мяч.
— г)
3) Когда принцесса проснулась, она увидела перед собой а) гадкую лягушку, б) прекрасного принца, в) короля, г) свою мать.
— б)

2. Скажите, какие из этих утверждений верны, а какие нет. Исправьте неверные утверждения.
1) Жил-был король, у которого были прекрасные дочери. Старшая была самой красивой.
The second sentence is wrong. The youngest daughter was the most beautiful.
(Второе предложение неверно Самой красивой была младшая дочь.)
2) Принцесса часто ходила в лес, чтобы поиграть в мяч и однажды потеряла его там.
This sentence is wrong, because the princess she didn’t loose the ball in the forest. She dropped it into the pond.
(Это предложение неверно, потому что принцесса не поте¬ряла мяч в лесу. Она уронила его в пруд.)
3) Лягушонок спросил, может ли он быть ее другом, сидеть рядом с ней за столом во дворце, есть из ее золотой тарелки и пить из ее золотой чаши.
This sentence is right.
(Это предложение правильно.)
4) Король велел ей отправить лягушонок обратно на пруд.
This sentence is wrong. The king told her to invite the frog for dinner.
(Это предложение неправильно. Король велел ей пригласить лягушонка на обед.)
5) Принцесса была очень довольна тем, что лягушонок был с ней во дворце, и с радостью отнесла его в спальню.
This sentence is wrong. The princess was very unhappy and she didn’t want to take the frog to her bedroom.
(Это предложение неверно. Принцесса была очень несчастна, и она не хотела нести лягушку в свою спальню.)
6) На самом деле лягушонок был принцем. Принц и принцесса жили долго и счастливо.
This sentence is right.
(Это предложение правильно.)

3. Инсценируйте эту сказку.

Волшебная Рыбная Косточка
Чарльз Диккенс

       Жили-были король и королева. У них было девятнадцать детей. Им было от семи до семнадцати лет. Алисия — старшая дочь заботилась обо всех них. Однажды, по дороге на работу, король заехал к торговцу рыбой, чтобы купить полтора фунта рыбы. Мистер Пиклес, продавец рыбы, сказал: «Доброе утро, сэр. Полтора фунта рыбы, конечно. Желаете что-нибудь еще?». Королю больше ничего не было нужно, и он поехал на работу. Он был не очень счастлив, потому что у его детей не было новой одежды.
      В это время к нему подошла старая леди. На ней были очень дорогие одежды. «Король Уоткинс Первый?» спросила старая дама. «Уоткинс — мое имя», ответил король. «Отец прекрасной Алисии?» «И восемнадцати других детей», ответил король. «Вы едете на работу», сказала старая дама.
      Король подумал, что старая леди должно быть фея, иначе, откуда ей было все это знать. Старая дама продолжала читать мысли короля. «Вы правы. Я добрая фея Грандмарина. Когда вы сегодня вечером поедете домой обедать, пригласите принцессу, поесть с вами той рыбы, которую вы только что купили. Когда прекрасная принцесса Алисия съест рыбу, вы увидите, что она оставит на тарелке косточку. Велите ей помыть ее и сохранить. Это подарок от меня. Она должна беречь его». Король не совсем понял, что хотела сказать старая леди. Старая дама снова прочла его мысли и сказала: «Скажите принцессе Алисии, что эта косточка — волшебный подарок. Она даст ей все, чтобы она ни пожелала. Но это случится только один раз и должно произойти в правильное время. Это все».
      Король хотел задать Грандмарине вопрос. Но где же она? Она исчезла. Король поехал дальше на работу. Там он писал и писал, и пришло время снова ехать домой.
       Дома он предложил принцессе Алисии поесть рыбы. Она съела ее с большим удовольствием. Король увидел на ее тарелке косточку и велел Алисии помыть ее и заботиться о ней. «Это волшебная косточка», сказал он, «и она даст тебе все, чтобы ты ни пожелала. Но это случится только один раз, и момент должен быть подходящим».
     На следующий день королева почувствовала себя неважно. «О, боже! Моя голова, моя голова», — говорила она. Принцесса Алисия заботилась о своей матери. Она приготовила ей хороший завтрак прекрасный обед и замечательныйужин Она заботилась обо всех своих братьях и сестрах. Но королева хворала очень долго, и каждый день Алисия была очень-очень занята. Мало кто помогал ей, потому что у короля не было денег.
     Каждый вечер, когда королеве нездоровилось, Алисия со своим отцом садились рядом с ее кроватью. Однажды вечером король спросил у Алисии: «Где волшебная рыбная косточка?» «У меня в кармане». «Значит, ты о ней не забыла?» «Нет, папа», сказала Алисия.
     В другой раз один из маленьких принцев сильно порезал руку. Алисия ухаживала за ним и опустила его руку в чашу с холодной водой. Она омыла и очистила его руку, и скоро ему стало намного лучше. Когда это увидел король, он спросил: «Алисия, что ты делаешй» «Один из маленьких принцев сильно порезал руку. Я омыла и очистила его руку, «сказала она», и теперь ему стало намного лучше». «Где волшебная рыбная косточка? Ты о ней забыла?» «Нет, я не забыла о ней, папа. Она у меня в кармане». Случались и другие происшествия, и каждый раз король спрашивал Алисию, не потеряла ли она волшебную косточку. И каждый раз Алисия отвечала, что она у нее в кармане.
     Однажды принцесса Алисия сказала своим братьям и сестрам: «Сегодня вы все будете поварами».
     Все дети пекли хлеб и готовили обед. Они прекрасно провели время, танцевали и пели на кухне. Но Алисия увидела своего отца в дверях кухни. Он был так печален. Алисия поговорила со своими братьями и сестрами. Они тихо вышли из кухни и оставили Алисию наедине с отцом. «Что случилось?» спросила она. «У меня нет денег, а детям нужна новая одежда», сказал король.
      «У тебя совсем нет денег?» «Совсем, дитя мое». «И тебе неоткуда их достать?» «Я пытался, как мог. Я испробовал все».
       Услышав эти слова, Алисия опустила руку в карман, в котором хранила волшебную рыбную косточку. «Отец», сказала сказала Алисия, «когда мы старались изо всех сил, когда мы сделали все, что могли, я думаю, пришло время попросить других помочь нам». Когда она достала волшебную косточку из кармана, в комнате появилась фея Грандмарина в своих прекрасных одеждах «Ты всегда была хорошей и умной девочкой», сказала старая леди, «и ты всегда помогала своей семье и друзьям Теперь тебе открылся секрет волшебной рыбной косточки». Грандмарина повернулась к королю и спросила: «Понимаете ли вы почему рыбная косточка не понадобилась Алисии раньше?» Король ответил, что понимает и очень сожалеет об этом. В это время в комнату вошла королева с остальными детьми Они были одеты в новые платья. На прощанье старая леди сказала им: «Платья
— это еще не все. Будьте добры и трудолюбивы, и вы будете счастливы.

1. Выберите правильные варианты ответов, используя материал текста.
1) Алисия хранила рыбную косточку а) в спальне б) в сумке, в) в кармане, г) на кухне.
— в)
2) Король купил а) полтора фунта мяса, б) полтора фунта картофеля, в) полтора фунта томатов, г) полтора фунта рыбы.
— г)
3) Король подумал, что Грандмарина была феей, потому что а) она ему об этом сказала, б) она читала его мысли.
— б)
4) Маленький принц порезал а) руку, б) хлеб, в) ногу.
— б)
5) Королеве нездоровилось а) два дня, б) две недели, в) три часа, г) долгое время.
— г)

2. Проверьте свое знание слов. Попробуйте правильно переписать эти слова из текста.
См. ключ в конце учебника (стр. 44).

3. Исправьте эти предложения, пользуясь текстом.
1) She cooked her a nice breakfast, a good lunch and a wonderful dinner.
2) «It’s a magic fish-bone,» he said, «it will bring you anything you want but only once and the time must be right’.
3) When we have tried very, very hard and when we have done our very best? I think it’s time to ask others for help.

4. Кто совершил следующие поступки:
1) заботился о своей матери.
Alicia took care of her mother.
(Алисия заботилась о своей матери.)
2) был очень-очень занят.
Alicia was very, very busy.
(Алисия была очень-очень занята.)
3) носил очень дорогие одежды.
Grandmarina was in very expensive clothes.
(Грандмарина носила очень дорогие одежды.)
4) сильно порезал руку.
One of the young princes cut his hand badly.
(Один из маленьких принцев сильно порезал руку.)
5) опустил руку в карман.
Alicia began to put her hand into her pocket.
(Алисия опустила руку в карман.)
6) ничего больше не хотел.
Alicia didn’t want anything else.
(Алисия ничего больше не хотела.)

5. Ответьте на вопросы:
1) Что купил король?
The king bought one and a half pound of fish.
(Король купил полтора фунта рыбы.)
2) Кем была Грандмарина?
Grandmarina was a good fairy.
(Грандмарина была доброй феей.)
3) Почему Алисия заботилась о своих братьях и сестрах?
She took care of them because their mother was ill and Alicia was the eldest of the king’s children.
(Она заботилась о них, потому что их мама болела, а Алисия была самой старшей из детей короля.)
4) Как волшебная рыбная косточка помогла семье?
It gave the children new clothes.
(Она дала детям новую одежду.)
5) Согласны ли вы со словами Грандмарины «Будьте добры и трудолюбивы, и вы будете счастливы»?
Yes, I agree with these words. But to become happy, you also need to be lucky.
(Да, я согласен с этими словами. Но, чтобы стать счастливым, нужно, быть еще и удачливым.)

6. Вы — Алисия. Расскажите историю о волшебной косточке своему другу.
Once my father, the king, brought home a pound and a half of fish and invited me to eat it with him. After the dinner he told me to take a fishbone from my plate, to wash it and to take good care of it. «It’s a magic fish-bone?» he said «and it will bring you anything you want but only once and the time must be right.» So I took care of the fishbone and kept it in my pocket. The next my mother, the queen, was not very well. I took good care of her and cooked her a good breakfast, a perfect lunch and a wonderful dinner. But the queen still was not very well, so I took care of all my brothers and sisters and was very, very busy. Every evening when the queen was not very well my father and I sat near her bad. Once my father asked me: «Where is the magic fish-bone? Have you forgotten about it?» But the fish-bone was in my pocket and I remembered about it.
     Then my little brother cut his hand badly and so I washed and cleaned his hand and it was soon much better. That day my father asked me about the fish-bone again. I answered that it was in my pocket. I haven’t forgotten about it.
     And every time when something happened, my father asked me if I still had the magic fishbone and each time I answered that I still had it in my pocket.
      One day, when my brothers, sisters and I were all in the kitchen cooking the meal and backing the bread, I saw my father at the door. So I told my brothers and sisters to live the kitchen. «What’s the matter, father», I asked. The king said that our family had no money and he couldn’t get any from anywhere. «The children need new clothes», he said. When I heard these last words, I began to put my hand into the pocket where I kept the magic-bone. As I took the magic fish-bone out an old lady appeared in the room She was wearing very beautiful clothes. My father said that it was the good fairy Grandmarina who told him the secret of the fish-bone. At this moment my mother and all the children came into the room. They were all wearing beautiful new clothes. The last words that the old lady told us were: «be good and try your best and you will be happy ever after.»



Новости