ГДЗ немецкий язык за 7 класс к учебнику Шаги 3: И.Л. Бим, Л.В. Садомова, Н.А. Артемова.

2.Wir lernen neue Wörter und Wortgruppen gebrauchen
Мы учимся употреблять новые слова и группы слов

1. В одной немецкой народной песне говорится: «Там, где цветут цветы, там, где долины зелены, там мой дом.»
a) Как вы думаете, это верно?
    Ich meine, das stimmt nicht. Ich meine man fühlt sich zu Hause dort, wo seine Familie ist.
    Мне кажется, это не верно. Я считаю, что человек чувствует себя дома там, где его семья.
b) Где человек чувствует себя дома?
    Der Mensch fühlt sich in seiner Heimatstadt zu Hause.
    Der Mensch fühlt sich in seinem Heimatland zu Hause.
    Der Mensch fühlt sich in seiner eigenen Wohnung zu Hause.
    Человек чувствует себя дома в своем родном городе.
    Человек чувствует себя дома в своей родной стране.
    Человек чувствует себя дома в своей собственной квартире.

2. Завершим высказывание.
     Meine Heimat sind die Wiesen, die Täler, die Berge und meine Familie.
     Моя Родина — это луга, долины, горы и моя семья.

3. Кто может найти недостающие слова в семействах слов?
sich unterscheiden — der Unterschied — unterschiedlich
malen — der Maler — malerisch

zählen — erzählen — die Erzählung
der Ort — der Wohnort — der Lebensort
dichten — der Dichter — das Gedicht

4. a) Построим предложения!
      Wir pflanzen einen Baum, Blumen, Gemüse.
      Ich pflege Tiere, Pflanzen.
      Er bewundert Landschaften, Häuser, die Natur, die Kulturdenkmäler, die Umgebung, den Ort, die Gegend.
      Hier finden eine Konferenz, ein Kongreß, eine Versammlung statt. Мы сажаем дерево, цветы, овощи.
      Я ухаживаю за зверьми, за растениями.
      Он восхищается ландшафтами, домами, природой, памятниками культуры, окрестностями, местом, местностью.
      Здесь проходят конференция, конгресс, собрание.
b) А вот текст с пропусками для заполнения.
     Ich bin in Moskau geboren und bin hier aufgewachsen. Ich fühle mich hier wohl.
     In der Umgebung gibt es Wälder und Flüsse. Die Landschaft ist sehr malerisch.
     Ich kenne hier alles. Ich finde meine Heimatstadt wunderschön!
     Я родился в Москве и вырос здесь. Здесь я чувствую себя ком­фортно.
     В окрестностях есть много лесов и речек. Местность очень жи­вописная.
     Я здесь все знаю. Я считаю свой родной город замечательным!

6. Теперь мы говорим о нашей собственной Родине.
a) Мы также используем следующие словосочетания.
b) Прочитаем высказывания и переведем их.
      1.Во всех уголках и концах нашей страны есть много достопри­мечательностей: на севере, на юге, на западе и на востоке. Я сове­тую тебе много путешествовать.
      2.Природа нашей страны очень разнообразна. На севере распо­ложена тундра, на востоке — тайга, на юге — высокие горы и жи­вописные долины и также моря: Черное море, Каспийское море и Азовское море. На западе много лесов, полей, рек и озер. Я советую тебе посетить все уголки и концы нашей страны.
      3.На летних каникулах дети едут на юг, к Черному морю, на за­пад — к Балтийскому, на восток — на Урал или на Дальний Восток.
     4.Некоторые также едут на Север. Я советую тебе поехать в Ар­хангельск.
     5.Наша страна богата природными ресурсами.
     6.Я собираю открытки с видами красивых ландшафтов нашей Родины и также с картинками городов. Я советую тебе, также соби­рать открытки с видами.
     7.Ответьте на вопросы согласно карте нашей Родины.
     1.Какие природные ресурсы есть на севере, на юге, на востоке и на западе нашей страны?
     2.Куда едут дети на каникулах? Они едут в том числе и за грани­цу?
     1.Im Norden liegt die Tundra, im Osten die Taiga, im Süden sind hohe Berge und malerische Täler und auch Meere: das Schwarze Meer, das Kaspische Meer und das Asowsche Meer. Im Westen gibt es viele Wälder, Felder, Flüsse und Seen.
     2.In den Sommerferien fahren die Kinder nach Süden zum Schwarzen Meer, nach Westen zur Ostsee, nach Osten — in den Ural oder in den Fernen Osten. Manche Kinder fahren auch ins Ausland.
     1.На севере расположена тундра, на востоке — тайга, на юге — высокие горы и живописные долины и также моря: Черное море, Кас­пийское море и Азовское море. На западе много лесов, полей, рек и озер.
      2.На летних каникулах дети едут на юг, к Черному морю, на за­пад — к Балтийскому, на восток — на Урал или на Дальний Восток. Некоторые дети едут также и за границу.

8. Что здесь в третьей колонке? Инфинитивный оборот.

9. Дайте советы!
a) Прочитайте высказывания слева, окончите их и найдите аргу­менты в пользу каждого совета.
    Ich rate dir, nach Sibirien zu fahren. Sibirien ist reich an Flüssen und Wäldern.
    Ich rate dir, nach Süden zu fahren. Der Süden unseres Landes ist reich an Bergen und Tälern.
    Ich rate dir, in den Kaukasus zu fahren. Der Kaukasus ist reich an Naturschätzen.
    Ich empfehle dir, zum Schwarzen Meer zu fahren. Am Schwarzen Meer gibt es viele schöne Ferienlager.
    Я советую тебе поехать в Сибирь. Сибирь богата реками и лесами.
    Я советую тебе поехать на юг. Юг нашей страны богат горами и долинами.
    Я советую тебе поехать на Кавказ. Кавказ богат природными бо­гатствами.
    Я советую тебе поехать на Черное море. На Черном море есть много хороших лагерей отдыха.
b) Сделайте упражнение еще раз. Употребляйте denn.
    Ich rate dir nach Sibirien zu fahren, denn Sibirien ist reich an Flüssen und Wäldern.
    Ich rate dir nach Süden zu fahren, denn der Süden unseres Landes ist reich an Bergen und Tälern.
    Ich rate dir in den Kaukasus zu fahren, denn der Kaukasus ist reich an Naturschätzen.
    Ich empfehle dir, zum Schwarzen Meer zu fahren, denn es gibt viele schöne Ferienlager am Schwarzem Meer.
    Я советую тебе поехать в Сибирь, так как Сибирь богата реками и лесами.
    Я советую тебе поехать на юг, так как юг нашей страны богат горами и долинами.
    Я советую тебе поехать на Кавказ, так как Кавказ богат природ­ными богатствами.
    Я советую тебе поехать на Черное море, так как на Черном море есть много хороших лагерей отдыха.

10. Слова слева вы знаете. Что означают слова справа?
nördlich — севернее

südlich — южнее
westlich — западнее
östlich — восточнее
wasserreich — богатый водами

11. Мы записываем предложения в наши тетради и заканчиваем их.
     1.Viele Menschen verbringen gern den Sommer im Ausland.
     2.Mein Bruder machte in den Ferien eine Reise nach Novgorod.
     3.Die Gegenden im Osten unseres Landes sind besonders reich an Naturschätzen.
     4.Am Fuße des Berges ist ein kleiner, aber tiefer See.
     5.Ich rate dir, nach Sibirien zu fahren.
     6.Mein Freund empfiehlt mir, in den Kaukasus zu fahren.
     7.Mein Lieblingsort ist meine Heimetstadt.
     8.Ich fühle mich dort sehr wohl.
     1.Многие люди с удовольствием проводят лето за границей.
     2.Мой брат совершил на каникулах поездку в Новгород.
     3.Местности на востоке нашей страны особенно богаты природ­ными ресурсами.
     4.У подножия горы лежит маленькое, но глубокое озеро.
     5.Я советую тебе поехать в Сибирь.
     6.Мой друг советует мне поехать на Кавказ.
     7.Мое любимое место — мой родной город.
     8.Я себя там очень уютно чувствую.

12. Давайте ответим на вопросы!
      Какими природными богатствами богата наша страна?
      Чем богат запад нашей страны?
      Чем богат восток нашей страны?
      Аюг?
      Unser Land ist reich an Wäldern, Feldern, Flüssen, Seen, Wiesen, Tälern und Bergen.
      Der Westen unseres Landes ist reich an Wäldern, Feldern, Flüssen und Seen.
      Der Osten unseres Landes ist reich an Naturschätzen.
      Der Süden unseres Landes ist reich an Bergen, Tälern und Meeren.
      Наша страна богата леами, полями, речками, озерами, лугами, долинами и горами.
      Запад нашей страны богат лесами, полями, речками и озерами.
      Восток нашей страны богат природными ресурсами.
      Юг нашей страны богат горами, долинами и морями.

13. А теперь переведите на немецкий язык.
     Im Süden, im Osten, im Norden, im Westen.
     In allen Ecken und Enden unseres Landes.
     Berge und Täler.
     Das Gras auf der Wiese.
     Unser Land ist reich an Wäldern.

14. Вы знаете, в каждом языке есть интернационализмы.
a) Сравните!
b) Прочитайте некоторые интернациональные слова и найдите русские эквиваленты к ним.
    der Eisberg — айсберг
    der Pinguin — пингвин
    der Sturm — шторм
    der Ozean — океан
    die Welle — волна
    die Lokomotive — локомотив
    die Schienen — шины
    die Rakete — ракета

Лексика
reich sein an — быть богатым чем-то
raten/empfehlen — советовать.

3.Wir unterhalten uns
Мы общаемся

1. Ты получил письмо из Австрии. Твой друг по переписке рас­сказывает о своей Родине. Расскажи об этом своему партнеру. Он/она ставит вопросы.
❖ Guten Tag!
 Guten Tag! Ich habe einen Brief aus Österreich bekommen.
❖ Wer hat dir diesen Brief geschrieben?
❖ Mein Brieffreund. Er heißt Jürgen. Er wohnt dort.
❖ Wie ist dieses Land?
❖ Das ist ein ideales Land für Touristen.
❖ Warum?
❖ Hier können sie in den malerischen Alpen Schi laufen, durch wunderschöne Landschaften Wanderungen machen, die Natur bewundern.
❖ Hat er dir einige Ansichtskarten geschickt?
❖ Natürlich. Er hat mir auch Bilder von Mozart, Schubert und Johann Strauß geschickt. Ihre Musik ist bekannt und beliebt.
❖ Auf Wiedersehen!
❖ Auf Wiedersehen!
❖ Добрый день!
 Добрый день! Я получил письмо из Австрии.
 Кто тебе написал это письмо?
 Мой друг по переписке. Его зовут Юрген. Он там живет.
❖ Какая это страна?
 Это идеальная страна для туристов.
❖ Почему?
 Здесь они могут в живописных Альпах ездить на лыжах, совер­шать путешествия по прекрасным ландшафтам, восхищаться природой.
 Он тебе прислал какие-нибудь открытки?
 Конечно! Он также прислал мне изображения Моцарта, Шубер­та и Иоганна Штраусса. Их музыка известна и любима.
 До свидания!
 До свидания!

2. Теперь мы говорим о письме из Швейцарии. Что пишет Удо о своей стране?
❖ Hast du schon den Brief von Udo aus der Schweiz gelesen?
❖ Ja.
❖ Sage! Wie heißt die Hauptstadt der Schweiz?
❖ Bern.
❖ Warum ist dieses Land ein richtiges Mosaikland?
❖ Das Land zählt 26 Kantone und Halbkantone.
❖ Wie ist die Landessprache?
❖ Die Menschen sprechen hier vier Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch.
❖ Welche Naturschätze gibt es hier?
❖ Berge und Täler, Wälder und Wiesen und viele kleine und große Seen.
❖ Ist das ein neutraler Staat?
 Ja. Hier finden viele internationale Konferenzen statt.
❖ Danke. Du hast sehr gut über die Schweiz erzählt.
❖ Auf Wiedersehen!
❖ Auf Wiedersehen!
 Ты уже прочитал письмо от Удо из Швейцарии?
❖ Да.
 Скажи! Как называется столица Швейцарии?
❖ Берн.
❖ Почему эта страна — настоящая страна-мозаика?
 В стране 26 кантонов и полукантонов.
 Какой государственный язык?
 Люди говорят здесь на четырех языках: на немецком, француз­ском, итальянском и ретороманском.
 Какие природные богатства здесь есть?
❖ Горы и долины, леса и луга и много больших и маленьких озер.
 Это нейтральное государство?
 Да. Здесь проходят многие международные конференции.
❖  Спасибо. Ты очень хорошо рассказал о Швейцарии. До свидания.
 До свидания.

3. Посоветуй твоим одноклассникам, поехать в Авст­рию/Швейцарии. Обоснуй свой совет.
❖ Guten Tag!
❖ Tag!
❖ In diesem Sommer war ich in Österreich. Ich rate dir, nach Österreich zu fahren.
❖ Warum?
❖ Das ist ein sehr malerisches Land mit vielen Bergen.
❖ Prima! Ich konnte dort Schi laufen.
❖ Na klar doch!
❖ Danke für die Information. Tschao!
❖ Bitte sehr! Tschao!
❖ Добрый день!
❖ Добрый!
 Этим летом я был в Австрии. Я советую тебе поехать в Ав­стрию!
❖ Почему?
 Это очень живописная страна с большим числом гор.
 Здорово! Я бы мог там кататься на лыжах.
 Ну конечно же!
❖ Спасибо за информацию. Пока!
❖ Да пожалуйста! Пока!

4. Что мы знаем о людях других стран?
a) Вот некоторые клише, которые есть у немцев по отношению к другим народам.
b) Как вы думаете, эти клише верны? Обсудите этот вопрос!
    Die Japaner sind sehr höflich. Ja, das stimmt.
    Die Chinesen sind undurchschaubar. Das stimmt auch.
    Die Franzosen sind arrogant. Ja, das stimmt bestimmt!
    Die Spanier sind impulsiv. Oh, und wie!
    Die Zigeuner haben Musik im Blut. Das ist doch klar. So verdienen sie ihr Geld.
    Die Amerikaner leiben nur den Dollar. Das stimmt nicht. Die Amerikaner lieben noch sich selbst.
    Die Schweizer sind gründlich. Ja, und sehr reich sind sie auch.
    Die Italiener sind faul. Das stimmt nicht, weil es verschiedene Italiener gibt. In jeder Nation gibt es Faulpelze.
c) Что по-вашему мнению типично немецкое и типично русское?
     Ich meine, die Deutschen sind ordentlich und fleißig. Über die

Russen kann ich nichts sagen, denn ich selbst bin ein Russe (eine Russin)- Über sich selbst ist es immer sehr schwierig zu sprechen.
d) Вот мнения некоторых немецких школьников. Они правиль­ны? ( Возьмите в помощь словарь.)
    Ich meine, alles ist richtig.

5. Предубеждения зачастую негативны Что мы можем сделать, чтобы исправить клише, предубеждения?
     Wir können uns mehr informieren.

4.Wir hören zu
Мы слушаем

1. Вот рассказ одной девочки.
a) Послушайте и скажите: где Родина Анны и где она живет сей­час?
b) Прослушайте текст еще раз и отметьте в табличке крестиком, что отличается в Италии и в Германии.

2. Квартира — также часть Родины.
a) Прослушайте два высказывания и отметьте для себя, где для этих людей их любимое место.
b) А где твое любимое место в твоей квартире?



Новости