IV.Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes
В деревне тоже много интересного
1.Wir lernen neue Wörter und Wortgruppen gebrauchen
Мы учимся употреблять новые слова и группы слов
1. Какие различия между жизнью в деревне и в городе? Вот стихотворение.
a) Обратите внимание вначале на незнакомые слова.
b) Прочитайте стихотворение.
В деревне и в городе
В деревне по утрам кукарекают петухи,
Там лошадь трясет своей гривой.
Крестьянин ездит на тракторе перед домом И высматривает дождевые облака.
Дедушка спугивает с вишневого дерева воробьев И хотел бы поболтать со своим соседом.
Ночью вдалеке лает собака,
И над церковной башней встает вечерняя звезда.
В городе дома стоят строчками, от одного конца до другого — мили.
Над всеми башнями реют флаги,
А на мостах звенят трамваи.
Машины ждут зеленого света,
В некоторых переулках ты не видишь неба.
Ночью город начинает прислушиваться,
И тогда он слышит, как журчат его старые колодцы.
c) Найдите, пожалуйста, ответы в тексте.
1.Im Dorf krähen morgens die Hähne, da schüttelt das Pferd seine Mähne.
2.Das Lebenstempo ist hier sehr langsam.
3.Der Dichter sieht die Stadt als ein Platz, wo es viele Autos gibt und wo die Häuser in Zeilen stehen.
d) Как вам нравится стихотворение? Почему?
Mir hat das Geicht sehr gefallen, denn es ist sehr schön.
e) Где лучше: в деревне или в городе? Но о вкусах ведь не спорят!
Genau! Über den Geschmack läßt sich nicht streiten. Aber mir gefällt es besser im Dorf.
2. Что же есть всего такого за городом? Мы составляем ассоцио- грамму.
a) Вы называете слово (по-русски или по-немецки), а учитель/учительница пишет все по-немецки на доске.
b) Посмотрите на схему и скажите: вы получили нечто похожее?
Ja, wir haben etwas Ähnliches bekommen.
Да, мы получили нечто похожее.
c) Как мы по-немецки объясним некоторые понятия?
3. Что делают крестьяне
a) весной?
b) осенью?
c) весь год?
a) Im Frühling pflügen die Bauern den Boden, säen das Getreide. Весной крестьяне удобряют землю, сеют семена.
b) Im Herbst bringen sie die Ernte ein. Осенью они собирают урожай.
c) Das ganze Jahr arbeiten sie. Круглый год они работают.
4. Дети помогают своим родителям за городом. Что они делают?
5. Подписи не верны. Сделайте это правильно.
6. А что делают животные?
a) Прочитайте стихотворение.
b) Итак, что же делают животные?
Die Hunde bellen.
Die Katzen miauen.
Die Kater schnurren.
Die Gänse schnattern.
Die Ziegen meckern.
Die Grillen zirirpen.
Die Bienen summen.
Die Frösche quaken.
Die Hummeln brummen.
Die Vögel zwitschern.
c) Переведите все глаголы на русский язык.
brüllen — мычать
grunzen — хрюкать
bellen — лаять
miauen — мяукать
schnurren — мурлыкать
schnattern — гоготать
meckern — блеять
zirirpen — жужжать
summen — стрекотать
quaken — квакать
brummeln — гудеть
zwitschern — щебетать
7. a) Отметим словообразование! Найдем неизвестные слова в словаре.
b) Прочитайте стихотворение и скажите: о каком крыле идет речь?
Корова, которая сидела в ласточкином гнезде
Корова, которая сидела в ласточкином гнезде С семью козочками,
Они праздновали свой юбилей И начали летать.
Осел надел тапочки,
Перелетел через дом.
А кому это кажется враньем,
То это все же вранье и есть.
8. Многие звери символизируют людей.
a) По-немецки говорят:
старый осел, тупая корова, глупая овца, глупая коза, глупый гусь, напыщенный петух, жирный бык.
b) Прочитайте басню и скажите: какие свойства характера символизирует свинья?
Бедная свинья
Один осел встретил на улице плачущую свинью. «Почему ты плачешь?», — спросил осел.
«Как же мне не плакать», — ответила свинья, — «когда люди бранятся, они используют мое имя. Кто-то сделал что-то плохое, тогда говорят: он свинья. Где-нибудь грязь и непорядок, тогда говорят: это свинство.» Осел долго подумал и сказал: «Да, это действительно свинство.»
Das Schwein symbolisiert alle schlechte Eigenschaften.
с) Вот очень употребляемые немецкие выражения со словом свинья. Скажите, что они означают, и найдите к каждому подходящую иллюстрацию.
Повезло
очень сильно кровоточить
быть очень пьяным
иметь очеь много денег
Лексика
das Vieh — скот
das Schwein — свинья
das Schaf — овца
das Pferd — лошадь
die Kuh — корова
die Ziege — коза
der Stirn — бык
das Geflügel — птица
das Huhn — курица
der Hahn — петух
die Gans — гусь
die Ente — уткаdas
Getreide — злаки
das Korn — зерно
der Boden — почва
züchten — разводить
Viehzucht treiben — разводитьскот
mähen — косить
dreschen — молотить
jäten — полоть
pflügen — пахать
säen — сеять
melken — доить
füttern — кормить
pflegen — ухаживать
der Pflug — плуг
der Mähdrescher — косилка — молотилка
die Sähmaschine — сеялка
der Traktor — трактор
Проекты, проекты
1. Мы продолжаем нашу работу над страноведческим альбомом. Мы можем собрать информацию о немецких, австрийских и швейцарских деревнях, вклеить видовые открытки или сделать рисунки с подписями.
2. Вы можете также в группах разработать проект деревни вашей мечты или деревни будущего и представить его на всеобщее обсуждение.
3. Для ваших маленьких братьев и сестер вы можете сделать такую красивую игрушку. Вот указание.
2.Wir lesen und informieren uns
Мы читаем и узнаем много нового
1. Вот описание одного старого немецкого деревенского двора.
a) Прочитаем его. Возьмите, пожалуйста, в помощь словарь.
Все под одной крышей
Многие из наших прародителей были крестьянами. Они часто жили в подворьях, где все было под одной крышей. В хлеву стоял скот. Хлев обычно был амбаром для сена и для соломы. Также телеги и орудия труда стояли под той же крышей. На картинке можно это увидеть.
На первом этаже жил крестьянин со своей женой и детьми. На втором этаже были комнаты родителей и братьев и сестер крестьянина. Все, также дети, работали на дворе, дома, в хлеву, на полях и лугах, зимой — также и в лесу. Крестьянин руководил и распределял работу. Она часто была тяжелой, так как было еще мало машин. И было очень много работы, так как всем люди по возможности обеспечивали себя сами.
b) Скажите совсем кратко, что вы поняли (по-русски или по- немецки).
c) Теперь мы хотим более точно понять текст. Прочитаем его еще раз.
d) Мы проверяем, как мы поняли текст. Прочитайте, пожалуйста, предложения, и найдите эквиваленты в тексте.
Im Erdgeschoß wohnte der Bauer mit seiner Frau und den Kindern.
Im 1. Stock hatten die Eltern des Bauern und seine Geschwister ihre Kammern.
Viele unserer Urgroßeltern lebten oft auf Höfen, wo alles unter einem Dach war.
Im Stall war das Vieh.
Über dem Stall war gewöhnlich eine Scheune für Heu und Strom.
Auch Wagen und Geräte standen unter demselben Dach.
Alle — auch die Kinder — arbeiteten.
Und es gab sehr viel Arbeit, weil man sich möglichst mit allem selbst versorgte.
2. Сегодня немецкая деревня выглядит совсем по-другому. Она механизирована и индустриализирована.
a) Мы читаем про это с помощью словаря и говорим: что сейчас по-другому?
Крестьянский двор
Современный крестьянский двор выглядит по-другому, чем дворы в прежние времена. У большинства крестьян больше нет птицы. Утки, гуси и куры сегодня в основном разводятся на птичьих фермах. Много крестьян получают на своих дворах только определенные продукты, как зерно и овощи, другие разводят скот. С помощью современных сельхозмашин все полевые работы облегчаются.
Но и во многих маленьких странах еще есть крестьянские дворы, на которых все выглядит как раньше. Там ты можешь увидеть пару лошадей и коров — в южных странах мулов или коз — крестьянин каждый день идет на свое поле, а крестьянка заботится о скоте.
Перед старыми крестьянскими домами обычно находится источник или настоящий колодец с питьевой водой, здесь и там ты еще можешь увидеть старую пекарню, в которой раньшепекли хлеб. В Баварии, в Пфальце, в южной Нижней Саксонии и в Люнебургской Пустоши особенно красивые старые крестьянские дома ставятся под защиту и открыты для многих посетителей как музеи.
b) Найдем ответы в тексте.
1.Nein, kann man nicht.
2.Die Bauern erzeugen auf ihren Höfen nur noch bestimmte Produkte wie Korn oder Gemüse.
3.Ja, manche Bauern treiben auch Viehzucht.
4.In kleineren Ländern.
5.Eine Quelle oder ein richtiger Brunnen mit Trinkwasser.
6.Man kann manchmal ein altes Backhaus auf dem Lande sehen.
3. Какие машины облегчают людям работу на земле?
a) Прочитайте текст про это.
Сельскохозяйственные машины
Самая главная машина на современном крестьянском дворе — это трактор. Он тянет сельскохозяйственные устройства для обработки почвы, для посева и для сбора урожая. Другой, очень важный аппарат — это плуг.
Чтобы посеять семена на поле, крестьянин прикрепляет сеялку к трактору.
Для сбора урожая были созданы разнообразные машины. Особенно производителен зерновой комбайн. Он косит злаки и в конце их также и молотит.
b) Дополните предложения.
1.Die wichtigste Maschine auf einem Bauernhof ist der Traktor.
2.Ein wichtiges Gerät ist der Pflug. Er bearbeitet den Boden.
3.Die Sähmaschine bringt die Saat auf das Feld.
4.Der Mähdrescher mäht Getreide und drischt es gleich.
4. В деревне всегда есть много работы. Как и раньше, дети помогают своим родителям.
a) Прочитайте статью из журнала ЮМА.
Деревенская молодежь
Андреас Кох (17) живет на крестьянском дворе. Хотя он учится на специалиста по электронике, в свое свободное время он помогает на дворе.
5.45. Звенит будильник. Андреас должен вставать. «Со вставанием у меня вообще-то нет проблем. Мои родители на ногах еще раньше», — говорит Андреас. Ранний подъем — само собой разумеющееся явление для фермера.
6.15. Вся семья завтракает в большой кухне. За столом у всех есть место: родители Андреаса, его младшая сестра Ульрика, его бабушка и сам Андреас.
«Обычно мы обсуждаем, кто что сегодня делает» — говорит Андреас.
Утром бабушка и мама Андреаса одни на дворе. Андреас едет в свое ПТУ или на свое предприятие. Отец Андреаса, господин Кох, работает полдня на почте.
6.45. Андреас едет 10 километров на работу.
8.00. Андреас учится на инженера — электронщика. «Раньше специальность называли просто электрик.» Он на первом году обучения. На предприятии он работает с удовольствием. Рабочее время учеников длится до 15 часов. Помимо практического образования Андреас в некоторые дни должен ехать в свое ПТУ. ПТУ кончается уже в 13 часов.
15.30. «Иногда в это время у меня настоящее свободное время. Это значит, что я мог бы теперь один часик поспать. Но обычно я сразу выхожу и помогаю своему отцу. «
Снаружи всегда есть, что делать. Андреас транспортирует снопы соломы к хлеву. Лучше всего для него работа на плуге или на посеве на полях.
17.00. В хлеву Андреас кормит кроликов. «Разведение кроликов — хобби моего отца. В сумме на дворе больше 50 свиней, бессчетное число поросят, несколько бычков, петухов, кошек и маленькая сторожевая собачка Тесси.»
17.15. В заключение Андреас кормит свиней, поросят и бычов. «мы практикуем разведение свиней. Когда поросята достаточно большие, мы их продаем другому предприятию.»
18.00. Бычки ждут свою порцию. «Кормежка вообще-то два раза в день. Утром и вечером примерно в половине шестого. Я с удовольствием занимаюсь кормежкой.»
18.30. Снаружи на дворе пара свиней получают еще некоторые лакомства — немного старых фруктов. Андреас управляется с кормежкой ровно за час. «В этом я один быстрее, чем мои родители вместе. Почему, сам не знаю.»
Сельское хозяйство достаточно сильно регулирует жизнь. Родители Андреаса могут только изредка поехать в отпуск — и тогда они обычно ездят раздельно. Один должен оставаться на дворе.
«Иногда мои родители уезжают на выходные. Тогда я сам обо всем забочусь. Всю свою жизнь я не хочу этого делать. Наш двор просто слишком старый и недостаточно прибыльный.
Только в 19.00 для Андреаса начинается свободное время.
b) Составьте с помощью текста распорядок дня Андреаса.
1.Um 5.45 steht Andreas auf.
2.Um 6.15 frühstückt die ganze Familie.
3.Um 6.45 fährt Andreas zur Arbeit.
4.Um 8.00 macht Andreas Ausbildung zum Energieelektroniker.
5.Um 15.30 hat er ein richtiges totes Loch.
6.Um 17.00 füttert Andreas die Kanninchen.
7.Um 17.15 füttert er andere Tiere.
8.Um 18.00 füttert er die Rinder.
9.Um 18.30 bekommen ein paar Schweine noch einige Leckereien— eim bißchen altes Obst.
10.Ab 19.00 hat Andreas Freizeit.
c) У Андреаса много положительных черт. Найдите в тексте аргументы.
1.Er lernt und hilft seinen Eltern im Bauernhof.
2.Er füttert alle Tiere selbst.
3.Wenn seine Eltern weg sind, sorgt er sich selbst um alles.
d) Что Андреас больше всего любит делать? Возьмите текст в помощь.
Besonders gern füttert er die Haustiere.
5. Мы кое-что узнали о жизни в деревне в ФРГ. Что вы знаете о жизни в наших деревнях? Как у нас живет молодежь в деревне? Что интересного в наших деревнях?
6. В нашей стране есть несколько всемирно известных деревень. Какие?
a) Вот, например, кое-что о Хохломе.
Хохлома
Кто не знает красивую посуду из Хохломы? Нет такого человека в России, который не знал бы хохломской росписи. Это название происходит от деревни Хохлома. Деревня лежит недалеко от Нижнего Новгорода. Раньше в Хохломе проходили ярмарки. Крестьяне из многих деревень привозили сюда ложки и посуду на продажу. Все из дерева.
Резьба по дереву — старая традиция в нашей стране. В древней Руси ложки и посуду почти везде вырезали из дерева. Крестьяне из Хохломы разрисовывали посуду золотом, серебром, красным и черным. Посуду из дерева сейчас мало используют. Но теперь ее покупают как сувениры ...
b) Мы читаем текст еще раз и говорим: почему эта маленькая деревня известна во всем мире?
Dieses kliene Dorf ist in der ganzen Welt bekannt wegen des Holzgeschirrs.
c) Что мы еще знаем о всемирно известных деревнях?
Мы знаем, что
в нашей стране есть еще другие всемирно известные деревни; недалеко от Москвы в деревне Гжель делают прекрасную всемирно известную керамическую посуду.
народные кудесники используют для этого в основном синие и белые краски
самые прекрасные традиции народного искусства развиваются в деревне Палех
там производятся всемирно известные палехские шкатулки шкатулки и другие изделия из Палеха
популярны во всем мире дети в таких деревнях помогают взрослым не только в сельскохозяйственных работах
они также посещают кружки и школы искусств, чтобы тоже стать народными искусниками и продолжить традиции своей деревни