Сочинения по литературе для учеников 8 класса

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ

Романтический герой Мцыри
(По поэме М. Ю. Лермонтова "Мцыри")

       Действие поэмы М. Ю. Лермонтова "Мцыри" разворачивается на Кавказе, в местном монастыре, где жили мирные монахи. Проезжавший мимо монастыря русский генерал оставил монахам пленного измученного ребенка лет шести. Мальчик томился в неволе, не ел, избегал общения, "смотрел, вздыхая, на восток...". Монахи выходили иноверца, который остался в монастыре, но все так же тосковал "по стороне своей родной". Однажды "во цвете лет" он исчез под покровом осенней ночи. Его нашли через три дня в степи, "Он страшно бледен был и худ И слаб..." Собрав остатки сил, Мцыри начинает свою предсмертную исповедь:

"Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог".

        Всю жизнь он был томим тоской по свободе. Существование в монастырских "сумрачных стенах" стесняло грудь и в конце концов стало невыносимым. "Дитя неведомой страны" вырывается на свободу из тихой обители. И открывшийся огромный мир обрушился на юношу всею мощью, природа захлестнула его, он "сам, как зверь, был чужд людей. /И полз и прятался, как змей". В окружающей природе он видит единение, гармонию, все, чего был лишен в человеческом обществе. Страна отцов, красоты и изобилия роскошной природы влекут пылкую душу Мцыри дальше, в дорогу-

...Я цель одну
-Пройти в родимую страну
-Имел в душе и превозмог
Страданье голода, как мог.

      Однако Мцыри заблудился, и гармония была разрушена встречей с могучим барсом. Смертельная схватка состоялась между Мцыри и барсом, свободными, сильными отпрысками природы.

Я пламенел, визжал, как он;
Как будто сам я был рожден
В семействе барсов и волков... ..
Лазалосъ, что слова людей Забыл я...

     В этой схватке с наибольшей силой раскрывается героическая суть характера Мцыри. Он победил и нашел в себе силы продолжить путь.

Но тщетно спорил я с судьбой:
Она смеялась надо мной!

      Едва он "блаженство вольности познал", судьба приводит его к "тюрьме", спасшей когда-то ему жизнь. И все же Мцыри умер не только от ран, полученных в схватке с барсом, а еще от того, что:

Меня печалит лишь одно:
Мой труп холодный и немой
Не будет тлеть в земле родной...

       Он остался непокоренным, не сломленным никакими невзгодами и страданиями:

Но что мне в том? — пускай в раю,
В святом заоблачном краю
Мой дух найдет себе приют.

Духовный мир Мцыри
(По поэме М. Ю. Лермонтова "Мцыри")

         В 1837 году М. Ю. Лермонтов был сослан на Кавказ.
        Проезжая по Военно-Грузинской дороге, он увидел остатки существовавшего когда-то монастыря. Там, среди развалин и могильных плит, он увидел дряхлого старика, который рассказал поэту о своей судьбе. Будучи ребенком, он попал в плен. Мальчик тосковал по родине и страстно мечтал вернуться. Но рутинная жизнь монастыря постепенно приглушила тоску. Пленник втянулся в однообразную жизнь послушника и так и не смог осуществить заветную мечту.
         М. Ю. Лермонтов в течение десяти лет до этого события вынашивал идею создания поэмы об иноке, рвущемся на свободу. И рассказ старика был настолько созвучен с мыслями поэта, что помог воплотить замысел в замечательную поэму "Мцыри". Только в отличие от прототипа, Мцыри хотя бы сделал попытку вырваться из прочных стен устоявшейся монастырской жизни.
        Повествование ведется в форме монолога, поэтому читатель особенно остро ощущает отчужденность мальчика, его отстраненность от дел житейских, его воспоминания о родине — теплой, яркой, светлой, не идущей ни в какое сравнение с серой, тихой, угрюмой жизнью в теперешней его обители. В первой главе поэмы особенно видны трагические противоречия между душевной силой юноши и жизненными обстоятельствами, загнавшими его в тесные рамки монастырской жизни.
         И вот, когда юноша должен принять обет, под покровом ночи он исчезает. Он отсутствует три дня. Его находят изможденным и обессиленным. "И близок стал его конец;/ Тогда пришел к нему чернец". Начинается предсмертная исповедь — одиннадцать глав, повествующих о трех днях свободы, вместивших всю трагедию и все счастье его жизни. Исповедь Мцыри превращается в проповедь, спор с духовником о том, что добровольное рабство ниже, чем "чудесный мир тревог и битв", открывающийся свободой. Мцыри не раскаивается в содеянном, не говорит о греховности своих желаний, мыслей и поступков. Как сон, перед Мцыри встал образ отца, сестер, и он попытался найти дорогу домой. Три дня он жил и наслаждался дикой природой. Он наслаждался всем, чего был лишен, — гармонией, единением, братством. Девушка-грузинка, встретившаяся ему, тоже часть свободы и гармонии, слившейся с природой, но он сбивается с дороги домой.
         На своем пути Мцыри встретил барса. Юноша уже ощутил всю силу и радость свободы, увидел единство природы и вступает в бой с одним из ее творений. Это было равное соперничество, где каждое живое существо отстаивало право делать то, что предписано ему природой. Мцыри победил, получив при этом смертельные раны от когтей барса.
Его находят в бессознательном состоянии. Придя в себя, Мцыри не страшится смерти, он опечален лишь тем, что его не похоронят в родной земле.
        Мцыри, увидевший красоту жизни, не жалеет о кратковременности своего пребывания на земле, он осуществил попытку вырваться из пут, его дух не сломлен, в умирающем теле живет свободная воля.
        М. Ю. Лермонтов этой поэмой дал понять нам, что стремления людей выполнимы, надо только страстно желать чего-нибудь и не бояться сделать решительный шаг. Многие, как повстречавшийся Лермонтову старик, не находят в себе сил совершить попытку вернуть себе свободу.

Гармония природы в стихотворении М. Ю. Лермонтова "Люблю я цепи синих гор..."

         М. Ю. Лермонтов великолепно чувствовал природу и точно мог передать свои ощущения. В стихотворении "Люблю я цепи синих гор..." он описывает красочный закат в горах:

Ярка без света и красна
Всплывает из-за них луна...
или
На западе вечерний луч
Еще горит на ребрах туч
И уступить все медлит он
Луне - угрюмый небосклон...

Каждое слово стихотворения пронизано настроением, образом, цветом. А затем — стремление, полет, стук копыт, и замирает дыхание:

Однажды при такой луне
Я мчался на лихом коне...
...Туманный месяц и меня,
И гриву, и хребет коня
Сребристым блеском осыпал...

       Лермонтов очень хорошо чувствовал ритм жизни. Человек стремителен в желаниях, мыслях, действиях. Но срок его жизни короткий, и, вырвавшись из круговерти, можно успеть увидеть, для чего мы рождены.

...И долго так мой конь летел...
И вкруг себя я поглядел:
Все та же степь, все та ж луна...

        Мы крохотная часть природы, ее осколок, мы не можем укротить ее, хотя уже и выбились из-под материнского крыла. И Лермонтов очень тонко заметил, как луна

Казалось, упрекала в том,
Что человек с своим конем
Хотел владычество степей
В ту ночь оспаривать у ней!

         В смерти нет жизни, а в жизни есть природа, а в природе есть гармония, гармония должна быть в человеке, и такая целостность поможет нам увидеть мир глазами замечательного поэта Михаила Лермонтова.

НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ

О времена, о нравы!
(По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор")

       Даже при поверхностном чтении комедия "Ревизор" поражает современностью своего звучания. Кажется, что это современные представители государственного бюрократического аппарата переоделись в старинные костюмы, выучились говорить на неплохом русском языке и отправились на сцену, чтобы разыграть до боли знакомые эпизоды. Нужно заметить, что персонажи "Ревизора" выглядят вполне современно и в 1836-м, и в 2002 году. Наверное, такова судьба земли русской — плодить дармоедов, неспособных к труду и с пышностью паразитирующих на теле общества. Основные признаки деятельности российского государственного аппарата— произвол, унижение человеческого достоинства, беззаконие, казнокрадство, взяточничество. Это с большой обличительной силой показал Николай Васильевич Гоголь в комедии "Ревизор".
       Пользуясь современным сленгом, можно сказать, что в уездном городе творится полный беспредел. Мэр города одновременно является "крестным отцом" местной мафии. Бюджетные деньги, в том числе выделенные на нужды социально незащищенных категорий граждан, тут же разворовываются. Учреждения здравоохранения являются лишь филиалом морга. Все без исключения чиновники берут взятки. Экономические преступления совершаются открыто. Органы правопорядка становятся орудием принуждения. В учреждениях связи вскрываются и прочитываются частные письма... Грустная и знакомая картина, не правда ли?
       Кто-то из критиков однажды заметил, что Россия развивается не по пушкинскому, а по гоголевскому сценарию. Действительно, писательское предвидение у Гоголя было необычайно сильным. Однако вернемся к чиновникам, получившим "пренеприятное известие". Как говорит пословица, "сколь веревочке не виться, а конец будет". Уездное чиновничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. К счастью чиновников, ревизор из Петербурга оказался душа-человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удовольствием, и барышней не прочь полакомиться вкупе с ее маменькой. Нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться на ниве общественного блага, как и было прежде! Но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге, как настоящий ревизор из столицы появляется в городе. "Над чем смеетесь? Над собою смеетесь!" — недавно восклицал городничий, однако после всех событий только немая сцена, мастерски выписанная Гоголем, может в полной мере показать замешательство уездного чиновничества. Стоит обратить внимание на то, что сам настоящий ревизор на сцене не появляется, — до персонажей комедии, ее зрителей и читателей доносится только весть о его приезде. Можно ли полностью исключить повторный обман зрения, разума и чувств многочисленных чиновников? А может быть, это тот же Хлестаков, по обыкновению позабывший о своем пребывании в уездном городе, решил вновь остановится в доме городничего? Как бы то ни было, наиболее справедливым остается прямой исход этого социально-психологического анекдота — под занавес приехал все-таки настоящий ревизор, и очень скоро над шайкой преступников совершится правый суд. На правый суд очень хочется надеяться, не забывая, однако, что этой надеждой Россия живет последние несколько сот лет.

"Сборный город всей темной стороны"
(По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор")

      Николаевская Россия не была бедной или политически слабой страной, однако комедия "Ревизор" изображает именно Россию эпохи царствования Николая I. Один из мемуаристов дал этому времени определение "глухие годы". Действительно, на фоне роста мощи империи духовные устои общества слабели. На смену чести и порядочности пришли сыск и муштра. В культурной жизни общества наступил подлинный застой, а о политической жизни российское общество первой половины XIX века и не помышляло.
      Город, в котором происходит действие комедии, вымышлен, однако выглядит он необыкновенно типично. Десятки таких городов были разбросаны по России. "Да отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь" — так устами своего персонажа автор характеризует этот город. Место действия комедии выглядит как маленькое государство. В нем есть, кажется, все необходимое для достойной жизни горожан: суд, учебные учреждения, почта, полиция, учреждения здравоохранения и социального обеспечения. Но в каком плачевном состоянии они находятся! В суде берут взятки. Больных лечат кое-как, вместо поддержания порядка полиция бесчинствует. И самое удивительное то, что весь административно-финансовый механизм, бюджетные учреждения и прочее работает вполне сносно. Этот город — далеко не худший в России.
      Гоголю, как известно, пришлось неоднократно оправдываться по поводу своей великой комедии. Автор утверждал, что место действия комедии — это "сборный город всей темной стороны", то есть сборище всероссийской мерзости, показанное лишь затем, чтобы искоренить пороки общества. Но каждый рядовой зритель и каждый власть имущий прекрасно понимал, что город, с такой силой и живостью изображенный в "Ревизоре", есть не что иное как образ николаевской России. В этом смысле комедия Гоголя стала не только сатирическим, но культурологическим феноменом, сохранившим свое значение до сего дня.
      Появление Хлестакова заставляет городское чиновничество позаботиться еще раз о внешней благопристойности, до которой они были большие охотники. Эти административно-полицейские потуги просто смешны: производится уборка улицы, по которой поедет ревизор, со стены присутствия снимают арапник-кнут для собак и тому подобное. Ни о каких реальных улучшениях речь и не заходит. Город принимает своего ревизора и с радостью провожает его, чтобы вновь погрузиться в спячку, прерываемую какими-либо мелкими происшествиями.
      Характеризуя честно действия комедии, можно сказать, что все обитатели города, изображенного автором, суеверны, склонны к сплетням, лишены человеческого достоинства, лицемерны, лживы, чванливы, развратны, пошлы. Город, в котором живет столько измельчавших донельзя представителей человеческой породы, не имеет будущего. Понятен ужас Гоголя перед лицом реальности, не оставляющей человеку даже намека на ыадемсду.
       Непреходящее идейно-художественное значение комедии "Ревизор" в том, что она показала истинную изнанку общества и государства. И, может быть, сегодня новый Хлестаков въезжает в очередной провинциальный городок, чтобы поразись, очаровать и, наконец, обмануть его доверчивых до глупости обитателей.

Что такое хлестаковщина?
(По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор")

     Появление комедии "Ревизор" в 1836 году вызвало в обществе приподнятое волнующее чувство. Весна этого года подарила зрителям встречу с настоящим шедевром. Более 160 лет прошло с тех пор, однако комедия "Ревизор" не утратила актуальности и своего звучания и сегодня. Не нужно далеко ходить за примерами. Вспомним отрицательных героев популярных "милицейских" сериалов — чем не герои Гоголя, только сделавшиеся более хладнокровными и жестокими?
      Сам Гоголь отмечал, что Хлестаков является самым трудным образом в пьесе. В рекомендациях для актера, исполнявшего эту роль, Гоголь достаточно глубоко раскрывает характер этого персонажа. Хлестаков совершил все свои подвиги в уездном городе абсолютно непреднамеренно. Хлестакова можно сравнить с балетным танцовщиком — двигаясь по пространству пьесы, он оживляет ход всего действия, выступает настоящим двигателем сюжетного развития комедии. Хлестаков блестяще сыграл роль ревизора перед уездными чиновниками, только к середине четвертого действия начиная понимать, что его принимают за несколько "государственного человека". Что чувствует при этом лжеревизор? Кажется, ничего.
      Поведение Хлестакова поражает всех чиновников уездного города. По их мнению, ревизор очень хитер и изворотлив и с ним нужно держать ухо востро. Характерно, что никому и в голову не пришло, что Хлестаков просто отчаянный враль. В
каждой из создавшихся ситуаций он ведет себя как гениальный актер. Можно себе представить, как трудно было театральному актеру, впервые исполнявшему роль Хлестакова, — актера, играющего ревизора.
       Хлестакова не следует расценивать как злого или жестокого человека. Сам по себе он совершенно безвреден, и окружающие могут сделать из него что угодно: хоть инкогнито из Петербурга, да еще с секретным предписанием, хоть ничтожного столичного чиновнишку. Своеобразие характера, точнее, отсутствия характера Хлестакова состоит в том, что у него практически отсутствует память о прошлом и раздумье о будущем. Хлестаков сосредоточен на настоящей минуте, и в пределах этой минуты способен достичь высочайшего артистизма. Он с легкостью и даже некоторой грацией меняет свои обличья. Среди целиком списанных с натуры уездных чиновников этот абсолютно вымышленный персонаж производит незабываемое впечатление. Наверное, можно сказать, что для уездных чиновников такое страшное событие, как приезд ревизора из столицы, было похоже на своеобразный праздник: жутковатый, но интересный. Хлестаков им страшен и вызывает их восхищение уже тем, что он на вид вовсе не похож на человека, способного жестоко карать виновных.
       Николай Васильевич Гоголь хорошо знал жизнь мелкого петербургского чиновничества, что позволило ему дать в образе Хлестакова утрированный и собирательный тип поверхностно образованного фанфарона. Хлестаков с удовольствием употребляет ради красоты слога подхваченные от кого-то и дурно понятые французские словечки, штампы тогдашней художественной литературы. В то же время в речи Хлестакова встречаются и вульгарные выражения. Гоголь сделал реплики Хлестакова отрывистыми: этот персонаж духовно нищ и совершенно неспособен на чем-либо остановить свое внимание. Современник Гоголя Аполлон Григорьев дал характеристику этого персонажа: "Хлестаков, как мыльный пузырь, надувается под влиянием благоприятных обстоятельств, растет в собственных глазах и глазах чиновников, становится все смелее и смелее в хвастовстве..."
       Влияние комедии "Ревизор" на российское общество было огромным. Фамилия Хлестаков стала употребляться как имя нарицательное. А хлестаковщиной стали называть любое безудержное фразерство, ложь, беззастенчивое хвастовство в сочетании с крайней несерьезностью. Гоголю удалось проникнуть в самую глубину русского национального характера, выудив оттуда образ лжеревизора — Хлестакова. По мнению автора бессмертной комедии, всякий русский человек хоть на минуту делается Хлестаковым, независимо от своего социального положения, возраста, образования и так далее. На мой взгляд, преодоление хлестаковщины в себе самом можно считать одним из основных путей самосовершенствования каждого из нас.

Уездное чиновничество в комедии Н. В. Гоголя "Ревизор"

      Как таковое, чиновничество появилось в России при Петре I. Именно он ввел знаменитую "Табель о рангах", где все государственные должности делились на четырнадцать классов — от коллежского регистратора до действительного тайного советника. Будучи прогрессивной в эпоху царствования Петра I, "Табель о рангах" к XIX веку, безусловно, устарела. Однако так называемое просвещенное общество продолжало делить себя на четырнадцать классов.
      В комедии "Ревизор" Николай Васильевич Гоголь рисует широкую картину разложения российского чиновничества. Глава города — городничий. Это "уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, однако ведет себя очень солидно". Впрочем, его подчиненные тоже берут взятки, хотя и ведут себя не очень-то солидно. Гоголь наградил каждого персонажа комедии "говорящей фамилией". Легко, например, представить, как будет судить чиновник по фамилии Ляпкин-Тяпкин, или как будет выполнять свои обязанности полицейский по фамилии Уховертов. Но посмотрим внимательнее на чиновников, изображенных Гоголем.
     Попечитель богоугодных заведений Земляника, к примеру, так говорит об особенностях медицинского обслуживания во вверенной ему больнице: "Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет".
     Уездный лекарь Гибнер — немец. Он не знает по-русски ни слова, и поэтому больные чаще умирают, чем выздоравливают.
     Почтмейстер Шпекин — необыкновенно глупый человек. Свою нетрудную службу он считает "приятным времяпрепровождением". Чтобы служба была еще приятнее, почтмейстер распечатывает и с удовольствием читает чужие письма, а наиболее интересные из них попросту коллекционирует.
      Судья Ляпкин-Тяпкин относится к службе более чем прохладно. Он занят охотой, а непременные для российского чиновника взятки берет борзыми щенками, считая себя поэтому гораздо нравственнее прочих уездных чиновников.
       Выражаясь современным языком, эти люди получают заработную плату из государственного бюджета, а к исполнению своих обязанностей относятся просто наплевательски. Куда же смотрит государство? Вероятнее всего, высоким властям выгодно иметь на местах чиновников-негодяев: ведь такого можно держать в страхе и раболепии, а при случае с легкостью сместить. Коррупция, злоупотребление служебным положением, присвоение казенных сумм — все это будни уездного чиновничества. Иногда кажется, что Гоголь написал свою великую комедию о нашей сегодняшней жизни.
      На мой взгляд, перечисленные пороки и недостатки уездного чиновничества и чиновничества вообще неискоренимы или практически неискоренимы. Недаром сатирический заряд комедии угодил в самое больное место общества: заволновались все, даже те, кто никогда не интересовался театром и слыхом не слыхивал о Николае Гоголе. Автору пришлось оправдываться и перед публикой, и перед властями. Волнение было вызвано не тем, что где-то в каком-то захолустном уездном городишке творятся "свинцовые мерзости жизни". Шок у зрителей вызвала та потрясающая правда, благодаря которой комедия "Ревизор" остается единственным в своем роде произведением. И в наше время обязательно найдется комедиограф, способный написать об уездном и не только уездном чиновничестве современного "Ревизора".




Новости