Междометия в английском языке

       Междометие – это часть речи, которая служит для выражения эмоций, но прямо их не называет.

       Например, междометия в английском языке могут выражать такие эмоции, как:

- радость (hurray, hurrah)
- печаль (alas, dear me, dear, oh)
- одобрение (bravo, hear hear)
- неодобрение (tut-tut, tsk-tsk)
- презрение (pooh, gosh, bosh, pah, bah, fie, pff)
- нетерпение (bother, gah)
- злость (damn)
- удивление (my goodness, good God)
- и другие.

      Междометия часто образуются при помощи звукоподражания и выступают как слова-сигналы, используемые для выражения требования, желания, побуждения к действию, а также для быстрого реагирования человека на различные события.

      По смыслу английские междометия можно условно поделить на три группы – эмоциональные (wow!), побудительные (hush!) и этикетные (thanks, hello).

      Также междометия могут использоваться, чтобы окликнуть человека или привлечь его внимание:

Hey! Can I come in?
Эй! Можно войти?

Hallo! Where is this bus going?
Эй, куда идет этот автобус?

      Междометиями в английском языке могут служить и отдельные выражения:

For shame! Well done!

      Кроме этого, к английским междометиям относятся звуки, заполняющие паузы в речи:

uh, er, um, like, you know

      Интересно, что часто междометия включают в себя такие звуки, которые очень редко, а иногда больше нигде не встречаются в данном языке. Например, shh и psst состоят полностью из согласных, что для английского языка нехарактерно.

       Междометие tut-tut, которое иногда пишется как tsk-tsk, состоит из щелчков, которые часто встречаются в некоторых африканских языках, но не в английском.

       Gah оканчивается на звук [ h ], который в конце слов обычно остается неслышимым.

      Все эти особенности помогают выполнить одну из функций междометий – привлечь внимание собеседника.

      Междометия в английском языке, как правило, не считаются членами предложения и синтаксически не связаны с другими членами предложения.

      Лишь иногда междометие может выполнять функцию знаменательной части речи:

I was so relieved to hear his cheerful hello.
Я почувствовал такое облегчение, когда услышал его бодрое приветствие.




Новости