Инверсия в английском языке

      Инверсией в английском языке называется нарушение прямого порядка слов в английском предложении, при котором сказуемое может быть поставлено перед подлежащим.

       Нестандартный порядок слов применяется в некоторых конструкциях или при необходимости эмоционально выделить определенное слово.

       Основные случаи инверсии в английском языке

1.   Оборот there is / there are

      Данный оборот используется для указания на то, что в определенном месте находится или существует некий предмет или лицо. В предложении он идет на первом месте, затем существительное и относящиеся к нему слова, а затем обстоятельство:

There is some noise outside.
Снаружи какой-то шум.

There are several mistakes in your translation.
В твоем переводе несколько ошибок.

There are so many places to see!
Есть столько мест, которые еще нужно увидеть!

2.   После прямой речи:

"How are you?" said Winnie-the-Pooh.
- Как ты?- спросил Винни-Пух.

Eeyore shook his head from side to side. "Not very how," he said.
Иа-Иа покачал головой. - Не очень как!- сказал он.

3.   Предложения, начинающиеся с here / there:

Here is located a nice Italian restaurant.
Здесь расположен прекрасный итальянский ресторанчик.

Here is our new office.
Вот наш новый офис.

Как и в предыдущем случае, местоимения остаются на своем обычном месте перед сказуемым:

Here are my keys.
А вот и мои ключи.

Here they are.
Вот они.

4.   В условных предложениях с глаголами was, were, had, could, should:

Had I more money, I would have bought a much better present.
Было б у меня больше денег, я бы купил гораздо лучший подарок.

Should you need anything, feel free to tell me.
Если Вам что-то понадобится, скажите мне.

5.   Сложные предложения, начинающиеся со слов hardly, scarcely, no sooner, never, nothing, not only:

Hardly had I crossed the threshold, when a huge dog jumped on me and started licking my face.
Едва я пересек порог, на меня прыгнула огромная собака и принялась облизывать мое лицо.

Never had I heard such a terrible singing.
Еще никогда я не слышал такого ужасного пения.

       Инверсия для эмоционального выделения

      Если говорящему нужно особо выделить одно из слов, то его можно поставить в начале предложения. После него в таком случае следуют сказуемое, затем подлежащее:

In the Pyramids were buried powerful pharaohs.
В пирамидах погребались могущественные фараоны.

Также для этой цели служит оборот It is / was … that / who / whom:

It was me who found the gold in the garden yesterday.
Именно я вчера нашел в саду золото.

It was in the garden where I found gold yesterday.
Я вчера нашел золото именно в саду.

It was gold that I found in the garden yesterday.
Я вчера нашел в саду именно золото.




Новости